Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
345 jb lgu Gt mih dUjI Awn ] (345-1)jab lag ghat meh doojee aan. Know that as long as you place your hopes in others, qau lau mhil n lwBY jwn ] (345-1)ta-o la-o mahal na laabhai jaan. you shall not find the Mansion of the Lord's Presence. rmq rwm isau lwgo rMgu ] (345-1)ramat raam si-o laago rang. When you embrace love for the Lord, kih kbIr qb inrml AMg ]8]1] (345-2)kahi kabeer tab nirmal ang. ||8||1|| says Kabeer, then, you shall become pure in your very fiber. ||8||1|| rwgu gauVI cyqI bwxI nwmdyau jIau kI (345-3)raag ga-orhee chaytee banee naamday-o jee-o kee Raag Gauree Chaytee, The Word Of Naam Dayv Jee: <> siqgur pRswid ] (345-3)ik-oaNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: dyvw pwhn qwrIAly ] (345-4)dayvaa paahan taaree-alay. God makes even stones float. rwm khq jn ks n qry ]1] rhwau ] (345-4)raam kahat jan kas na taray. ||1|| rahaa-o. So why shouldn't Your humble slave also float across, chanting Your Name, O Lord? ||1||Pause|| qwrIly ginkw ibnu rUp kuibjw ibAwiD Ajwmlu qwrIAly ] (345-4)taareelay ganikaa bin roop kubijaa bi-aaDh ajaamal taaree-alay. You saved the prostitute, and the ugly hunch-back; You helped the hunter and Ajaamal swim across as well. crn biDk jn qyaU mukiq Bey ] (345-5)charan baDhik jan tay-oo mukat bha-ay. The hunter who shot Krishna in the foot - even he was liberated. hau bil bil ijn rwm khy ]1] (345-5)ha-o bal bal jin raam kahay. ||1|| I am a sacrifice, a sacrifice to those who chant the Lord's Name. ||1|| dwsI suq jnu ibdru sudwmw augRsYn kau rwj dIey ] (345-6)daasee sut jan bidar sudaamaa ugarsain ka-o raaj dee-ay. You saved Bidur, the son of the slave-girl, and Sudama; You restored Ugrasain to his throne. jp hIn qp hIn kul hIn k®m hIn nwmy ky suAwmI qyaU qry ]2]1] (345-6)jap heen tap heen kul heen karam heen naamay kay su-aamee tay-oo taray. ||2||1|| Without meditation, without penance, without a good family, without good deeds, Naam Dayv's Lord and Master saved them all. ||2||1|| rwgu gauVI rivdws jI ky pdy gauVI guAwryrI (345-8)raag ga-orhee ravidaas jee kay paday ga-orhee gu-aarayree Raag Gauree, Padas Of Ravi Daas Jee, Gauree Gwaarayree: <> siqnwmu krqw purKu gurpRswid ] (345-9)ik-oaNkaar satnaam kartaa purakh gurparsaad. One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. By Guru's Grace: myrI sMgiq poc soc idnu rwqI ] (345-9)mayree sangat poch soch din raatee. The company I keep is wretched and low, and I am anxious day and night; myrw krmu kuitlqw jnmu kuBWqI ]1] (345-9)mayraa karam kutiltaa janam kubhaaNtee. ||1|| my actions are crooked, and I am of lowly birth. ||1|| rwm guseIAw jIA ky jIvnw ] (345-10)raam gus-ee-aa jee-a kay jeevnaa. O Lord, Master of the earth, Life of the soul, moih n ibswrhu mY jnu qyrw ]1] rhwau ] (345-10)mohi na bisaarahu mai jan tayraa. ||1|| rahaa-o. please do not forget me! I am Your humble servant. ||1||Pause|| myrI hrhu ibpiq jn krhu suBweI ] (345-11)mayree harahu bipat jan karahu subhaa-ee. Take away my pains, and bless Your humble servant with Your Sublime Love. crx n Cwfau srIr kl jweI ]2] (345-11)charan na chhaada-o sareer kal jaa-ee. ||2|| I shall not leave Your Feet, even though my body may perish. ||2|| khu rivdws prau qyrI swBw ] (345-11)kaho ravidaas para-o tayree saabhaa. Says Ravi Daas, I seek the protection of Your Sanctuary; byig imlhu jn kir n iblWbw ]3]1] (345-12)bayg milhu jan kar na bilaaNbaa. ||3||1|| please, meet Your humble servant - do not delay! ||3||1|| bygm purw shr ko nwau ] (345-12)baygam puraa sahar ko naa-o. Baygumpura, 'the city without sorrow', is the name of the town. dUKu AMdohu nhI iqih Twau ] (345-12)dookh andohu nahee tihi thaa-o. There is no suffering or anxiety there. nW qsvIs iKrwju n mwlu ] (345-13)naaN tasvees khiraaj na maal. There are no troubles or taxes on commodities there. KauPu n Kqw n qrsu jvwlu ]1] (345-13)kha-uf na khataa na taras javaal. ||1|| There is no fear, blemish or downfall there. ||1|| Ab moih KUb vqn gh pweI ] (345-13)ab mohi khoob vatan gah paa-ee. Now, I have found this most excellent city. aUhW KYir sdw myry BweI ]1] rhwau ] (345-14)oohaaN khair sadaa mayray bhaa-ee. ||1|| rahaa-o. There is lasting peace and safety there, O Siblings of Destiny. ||1||Pause|| kwiemu dwiemu sdw pwiqswhI ] (345-14)kaa-im daa-im sadaa paatisaahee. God's Kingdom is steady, stable and eternal. dom n sym eyk so AwhI ] (345-14)dom na saym ayk so aahee. There is no second or third status; all are equal there. Awbwdwnu sdw mshUr ] (345-15)aabaadaan sadaa mashoor. That city is populous and eternally famous. aUhW gnI bsih mwmUr ]2] (345-15)oohaaN ganee baseh maamoor. ||2|| Those who live there are wealthy and contented. ||2|| iqau iqau sYl krih ijau BwvY ] (345-15)ti-o ti-o sail karahi ji-o bhaavai. They stroll about freely, just as they please. mhrm mhl n ko AtkwvY ] (345-16)mahram mahal na ko atkaavai. They know the Mansion of the Lord's Presence, and no one blocks their way. kih rivdws Klws cmwrw ] (345-16)kahi ravidaas khalaas chamaaraa. Says Ravi Daas, the emancipated shoe-maker: jo hm shrI su mIqu hmwrw ]3]2] (345-16)jo ham sahree so meet hamaaraa. ||3||2|| whoever is a citizen there, is a friend of mine. ||3||2|| <> siqgur pRswid ] (345-17)ik-oaNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: gauVI bYrwgix rivdws jIau ] (345-17)ga-orhee bairaagan ravidaas jee-o. Gauree Bairaagan, Ravi Daas Jee: Gt AvGt fUgr Gxw ieku inrguxu bYlu hmwr ] (345-17)ghat avghat doogar ghanaa ik nirgun bail hamaar. The path to God is very treacherous and mountainous, and all I have is this worthless ox. rmeIey isau iek bynqI myrI pUMjI rwKu murwir ]1] (345-18)ram-ee-ay si-o ik bayntee mayree poonjee raakh muraar. ||1|| I offer this one prayer to the Lord, to preserve my capital. ||1|| ko bnjwro rwm ko myrw tWfw lwidAw jwie ry ]1] rhwau ] (345-18)ko banjaaro raam ko mayraa taaNdaa laadi-aa jaa-ay ray. ||1|| rahaa-o. Is there any merchant of the Lord to join me? My cargo is loaded, and now I am leaving. ||1||Pause|| |