Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
1321 kilAwn mhlw 4 ] (1321-1)kali-aan mehlaa 4. Kalyaan, Fourth Mehl: pRB kIjY ik®pw inDwn hm hir gun gwvhgy ] (1321-1)parabh keejai kirpaa niDhaan ham har gun gaavhagay. O God, Treasure of Mercy, please bless me, that I may sing the Glorious Praises of the Lord. hau qumrI krau inq Aws pRB moih kb gil lwvihgy ]1] rhwau ] (1321-2)ha-o tumree kara-o nit aas parabh mohi kab gal laavhigay. ||1|| rahaa-o. I always place my hopes in You; O God, when will you take me in Your Embrace? ||1||Pause|| hm bwirk mugD ieAwn ipqw smJwvihgy ] (1321-2)ham baarik mugaDh i-aan pitaa samjaavhigay. I am a foolish and ignorant child; Father, please teach me! suqu iKnu iKnu BUil ibgwir jgq ipq Bwvihgy ]1] (1321-3)sut khin khin bhool bigaar jagat pit bhaavhigay. ||1|| Your child makes mistakes again and again, but still, You are pleased with him, O Father of the Universe. ||1|| jo hir suAwmI qum dyhu soeI hm pwvhgy ] (1321-3)jo har su-aamee tum dayh so-ee ham paavhagay. Whatever You give me, O my Lord and Master - that is what I receive. moih dUjI nwhI Taur ijsu pih hm jwvhgy ]2] (1321-4)mohi doojee naahee tha-ur jis peh ham jaavhagay. ||2|| There is no other place where I can go. ||2|| jo hir Bwvih Bgq iqnw hir Bwvihgy ] (1321-4)jo har bhaaveh bhagat tinaa har bhaavhigay. Those devotees who are pleasing to the Lord - the Lord is pleasing to them. joqI joiq imlwie joiq ril jwvhgy ]3] (1321-5)jotee jot milaa-ay jot ral jaavhagay. ||3|| Their light merges into the Light; the lights are merged and blended together. ||3|| hir Awpy hoie ik®pwlu Awip ilv lwvihgy ] (1321-5)har aapay ho-ay kirpaal aap liv laavhigay. The Lord Himself has shown mercy; He lovingly attunes me to Himself. jnu nwnku srin duAwir hir lwj rKwvihgy ]4]6] (1321-6)jan naanak saran du-aar har laaj rakhaavhigay. ||4||6|| Servant Nanak seeks the Sanctuary of the Door of the Lord, who protects his honor. ||4||6|| Ckw 1 ] (1321-6)chhakaa 1. First Set of Six|| kilAwnu BopwlI mhlw 4 (1321-7)kali-aan bhopaalee mehlaa 4 Kalyaan Bhopaalee, Fourth Mehl: <> siqgur pRswid ] (1321-7)ik-oaNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: pwrbRhmu prmysuru suAwmI dUK invwrxu nwrwiexy ] (1321-8, kilAwn BopwlI)paarbarahm parmaysur su-aamee dookh nivaaran naaraa-inay. O Supreme Lord God, Transcendent Lord and Master, Destroyer of pain, Transcendental Lord God. sgl Bgq jwcih suK swgr Bv iniD qrx hir icMqwmxy ]1] rhwau ] (1321-8, kilAwn BopwlI)sagal bhagat jaacheh sukh saagar bhav niDh taran har chintaamanay. ||1|| rahaa-o. All Your devotees beg of You. Ocean of peace, carry us across the terrifying world-ocean; You are the Wish-fulfilling Jewel. ||1||Pause|| dIn dieAwl jgdIs dmodr hir AMqrjwmI goibMdy ] (1321-9, kilAwn BopwlI)deen da-i-aal jagdees damodar har antarjaamee gobinday. Merciful to the meek and poor, Lord of the world, Support of the earth, Inner-knower, Searcher of hearts, Lord of the Universe. qy inrBau ijn sRIrwmu iDAwieAw gurmiq murwir hir mukMdy ]1] (1321-10, kilAwn BopwlI)tay nirbha-o jin sareeraam Dhi-aa-i-aa gurmat muraar har mukanday. ||1|| Those who meditate on the Supreme Lord become fearless. Through the Wisdom of the Guru's Teachings, they meditate on the Lord, the Liberator Lord. ||1|| jgdIsur crn srn jo Awey qy jn Bv iniD pwir pry ] (1321-10, kilAwn BopwlI)jagdeesur charan saran jo aa-ay tay jan bhav niDh paar paray. Those who come to Sanctuary at the Feet of the Lord of the Universe - those humble beings cross over the terrifying world-ocean. Bgq jnw kI pYj hir rwKY jn nwnk Awip hir ik®pw kry ]2]1]7] (1321-11, kilAwn BopwlI)bhagat janaa kee paij har raakhai jan naanak aap har kirpaa karay. ||2||1||7|| The Lord preserves the honor of His humble devotees; O servant Nanak, the Lord Himself showers them with His Grace. ||2||1||7|| rwgu kilAwnu mhlw 5 Gru 1 (1321-13)raag kali-aan mehlaa 5 ghar 1 Raag Kalyaan, Fifth Mehl, First House: <> siqgur pRswid ] (1321-13)ik-oaNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: hmwrY eyh ikrpw kIjY ] (1321-14)hamaarai ayh kirpaa keejai. Please grant me this blessing: Ail mkrMd crn kml isau mnu Pyir Pyir rIJY ]1] rhwau ] (1321-14)al makrand charan kamal si-o man fayr fayr reejhai. ||1|| rahaa-o. May the bumble-bee of my mind be immersed again and again in the Honey of Your Lotus Feet. ||1||Pause|| Awn jlw isau kwju n kCUAY hir bUMd cwiqRk kau dIjY ]1] (1321-14)aan jalaa si-o kaaj na kachhoo-ai har boond chaatrik ka-o deejai. ||1|| I am not concerned with any other water; please bless this songbird with a Drop of Your Water, Lord. ||1|| ibnu imlby nwhI sMqoKw pyiK drsnu nwnku jIjY ]2]1] (1321-15)bin milbay naahee santokhaa paykh darsan naanak jeejai. ||2||1|| Unless I meet my Lord, I am not satisfied. Nanak lives, gazing upon the Blessed Vision of His Darshan. ||2||1|| kilAwn mhlw 5 ] (1321-16)kali-aan mehlaa 5. Kalyaan, Fifth Mehl: jwicku nwmu jwcY jwcY ] (1321-16)jaachik naam jaachai jaachai. This beggar begs and begs for Your Name, Lord. srb Dwr srb ky nwiek suK smUh ky dwqy ]1] rhwau ] (1321-16)sarab Dhaar sarab kay naa-ik sukh samooh kay daatay. ||1|| rahaa-o. You are the Support of all, the Master of all, the Giver of absolute peace. ||1||Pause|| kyqI kyqI mWgin mwgY BwvnIAw so pweIAY ]1] (1321-17)kaytee kaytee maaNgan maagai bhaavnee-aa so paa-ee-ai. ||1|| So many, so very many, beg for charity at Your Door; they receive only what You are pleased to give. ||1|| sPl sPl sPl drsu ry pris pris gun gweIAY ] (1321-17)safal safal safal daras ray paras paras gun gaa-ee-ai. Fruitful, fruitful, fruitful is the Blessed Vision of His Darshan; touching His Touch, I sing His Glorious Praises. nwnk qq qq isau imlIAY hIrY hIru ibDweIAY ]2]2] (1321-18)naanak tat tat si-o milee-ai heerai heer biDhaa-ee-ai. ||2||2|| O Nanak, one's essence is blended into the Essence; the diamond of the mind is pierced through by the Diamond of the Lord. ||2||2|| |